La escritora Susana Andereggen contó las sensaciones y sentimientos de esta experiencia de presentar su libro “El lazo de las Edelweiss” en diversas localidades de Suiza. Lo hizo junto a Sandra Franzen que presentó «La trastienda». Las obras traducidas tuvieron gran repercusión y plantearon nuevos proyectos.
Andereggen contó que “si bien siempre tuve una relación muy directa con Suiza porque todavía tengo familia que vive allá, esta vez me tocó desde otro lugar porque durante muchos años recopilé la historia de mi propia familia y, como para cerrar un poco el círculo, me parecía que esa historia tenía que volver a Suiza en donde comienza precisamente”.
“Después de que escribí esta novela ‘El lazo de las Edelweiss’, se me ocurrió que debía traducirla al alemán para poder presentarla en Suiza, así que con mucho trabajo de por medio con Vera Hosennen que llevó adelante la traducción y es una chica que hace algunos años que vive en Franck, y empezamos a armar una pequeña gira de presentación. Así que estoy muy feliz por todo esto”, describió.
La autora relató también que como parte de las presentaciones por diversas ciudades de Suiza, que fueron seis, estuvo en Grengiols: “Es un pueblo muy especial porque es donde bautizaron a mi abuelo, donde están sepultados mis ancestros y ahí fue muy emotivo porque va más allá de lo literario, de la obra que se presente, del libro en sí, juegan otras cosas de los sentimientos”.
Sobre los proyectos futuros, mencionó: “Ya estoy trabajando en otro libro en cooperación con otra escritora suiza, donde tengo una intervención importante, que habla sobre la cocina valesana, los recuerdos de cómo era la cocina de la inmigración y es aparte ya está traducida al alemán y se editará el libro el año que viene”. Y agregó que “en cuanto a mis otros libros ya me han pedido que haya la traducción y hay otro proyecto también interesante que surge de esto que es una coproducción entrerriano-santafesina para llevar a cabo una puesta de un musical del libro”. Fuente: CSC Radio